Geloven Leren
Opinie en tools voor wie begaan is met het katholieke geloof
De volledige gedeeltelijke Nederlandse vertaling van de Summa is in druk!
De digitalisering van de Nederlandse vertaling van de Summa Theologiae door een groep Dominicanen, die dateert van 1933, is een zij-project van deze blog en kan je vinden op de website summa.gelovenleren.net. In april verschenen de reeds verwerkte teksten uit de Prima Pars in druk en nu zijn ook de reeds verwerkte teksten uit de overige delen Prime Secundae, Secunda Secundae en Tertia Pars verschenen in een publicatie. Dit bevat de delen “Over de genade”, “Over het geloof”, “Over de hoop”, “Over de liefde” en een stuk van de delen “Over de sacramenten” en “Over de eucharistie”.
Je kan dit boek hier bestellen.
De teksten zijn nog lang niet volledig, maar zelfs voor het verwerken van één quaestio of enkele articuli kan je je aanmelden als vrijwilliger! Het overzicht van van wat er nog te doen staat, vind je op de website.
Verwante onderwerpen...
-
Nederlandse Prima Pars van de Summa in druk!
Al enkele jaren wordt met wisselende intensiteit gewerkt aan de website waarop de Nederlandse vertaling verschijnt van …
-
De laatste ketterij
Op vakantie in de Ardennen bezochten we boekendorp Redu en daar pikte ik een merkwaardig boek op dat bijna honderd jaar …
-
Homiletisch directorium teruggeënt op de praxis catechismi van de Romeinse catechismus
Bij het digitaliseren van de Romeinse Catechismus (Catechismus Romanus Ex Decreto Concilii Tridentini, 1566, vert. …
-
Eerste deel van Romeinse Catechismus online: de geloofsbelijdenis
Het digitaliseren gaat voorspoedig! Het eerste deel van de Romeinse Catechismus staat reeds online. Op dit adres kan je …
-
Heruitgave van de "Mechelse Catechismus voor het middelbaar onderwijs"
Het boek lag al jarenlang in een antieke koffer, gevuld met oude missaals en andere katholieke boekjes, bij mij op …